domingo, 18 de diciembre de 2011

[Traducción] Filmación de Risou no Musuko + Fanreport Summary


Fecha: 15 Diciembre 2011
Una persona acaba de ver a Yamada y Yuto filmando cerca de su casa, la linea de Yamada era "¿No eres tu el que tiene complejo de mamá?"... XDDDDD <- Diciendole a Koji?! XD (N/T: Koji es el nombre del personaje de Yuto en el drama)

Fuente: Aquí

****

Fecha: 15 Diciembre 2011

Al final la grabacion en la noche habla acerca del complejo. Un segundo testigo dijo que ellos estaban grabando en un parque... el/ella escucho las lineas de Yamada que decia algo de un complejo de mamá. El testigo dijo que el no conocia al otro actor al que Yamada le estaba diciendo las lineas (Es Yuto-kun)... Y entonces, ellos estuvieron discutiendo acerca del complejo de mamá en el parque (risas) Ustedes dos, chicos con complejo de mamá, es tarde ¿porque no se van ambos a casa? ¿Van a comer yakiniku en la proxima escena?

Fuente: Aquí 

***

Fecha: 16 Diciembre 2011

Creo que Yamada y Yuto grabaron al menos hasta las 9pm ayer. Sin embargo ellos empezaron a filmar de nuevo alrededor de las 10am hoy... El clima esta frio, buena suerte grabando. Ayer y el dia de antier, hay un idiota que hace "multitud" cerca de Yamada y Suzuki mamá, quienes estaban grabando. Al final sono el celular de esa persona y fue regañado por el staff = = (Te destruire = = Como permites que mi preciado (Yamada) grabe la escena de nuevo en un clima tan frio face26)

Fuente: Aquí 

***

Bono:
"Desde Scrap Teacher, estoy actuando con Yuto-kun de nuevo. Cuando los miembros actuan juntos, las fans estaran felices ¿cierto? La ultima vez nuestros personajes eran opuestos (Takasugi & Kusaka) Ahora nuestros personajes son en realidad buenos amigos. Nosotros siempre estaremos juntos cuando estemos filmando, asi que para incrementar nuestra quimica entre nosotros (para el drama), Quiero estar con Yuto-kun para siempre (N/T: O puede ser leido tambien como: "Quiero estar con Yuto seguido")

Fuente: Aquí

***

Bono 2: Reporte Summary

Durante el Summary una chica de hecho sostuvo un uchiwa que tenia escrito "やまゆとぎゅぎゅっとして" (YamaYuto gyu gyu toshite = YamaYuto abracense) Al final Yuto lo vio y le dijo "Espera" <- ¿No es esta respuesta muy obvia? face26 Digo, Quien sabe si "abrazarse un poco" tenia que ser en el escenario...

Fuente: Aqui

--------
En estos momentos estoy que se me cae el cabello de la emocion >.<
Hay demasiado Yamajima Love aquí *da vueltas*
con esto no hay dudas de si el Yamajima ya no existia(?)
Me va a dar algo la chica que llevo esa uchiwa al SUMMARY 
debe ser fans yamajima puro!!
Sentí que llegaba al cielo con la respuesta de Yuto ;w;
Obvio que las fans somos felices que esten juntos nuevamente en un drama *O*
Por otro lado estoy muy preocupada por estos chicos, Yamada y Yuto 
que filmar con este clima tan frio ;w; y encima hasta de noche.. 
espero y no se llegen a enfermar.


Traducción al español: Senko
Créditos: re-riko
Thank you very much :3

 Tus Comentarios nos animan *-*
Gladly You can comment in your language whatever.

7 comentarios:

Hey!Say!JUMPTeamamos dijo...

OMG Q lindoo*--* OMG! Y si se me refian mis dos pequeñines? D: Muero t.t Demasiado Sexis*-* Arigato Soany*-*

janet dijo...

pobrecitos espero que esten bn y no se vayan a enfermar esperare con ancias su dorama!!
gracias

Anónimo dijo...

Solo lo puedo ver si tengo cuenta?

miriacha dijo...

ahhh!!! (suspiro)...que tiernos..xD!!--esta parejita es super linda y encantadora... (aunque no sea mi pareja ichiban)..igual me agradan como dupla....

y pobres de ellos filmando en tremendo invierno....ojala y el satff que los atiende les den mucho chocolate caliente...asi por lo menos se sentiran mejor,..ne???---ya quisiera estar ahi para darle calor a ese par..jajaj..*¬* (en buen sentido claro...llevandole sus chompitas...o chullos que se hacen aqui en perú...^^)

arigatou soany..la tradu estuvo muy informativa y linda....^^

janne

Anónimo dijo...

Kyaaaa >/////<
Que cosa mas LINDAAA YAMAJIMAAA❤
LO AMOOOO❤ *///*
Yama-chan Que Tiiernoo & LINDOO❤
ADORAAAAA A YUUTOOOO❤ *--*
Graciias por compartirloooo! Alegrooo el DIAA!! *___*

d@nny dijo...

yamajima *W*
gracias por la traduccion chicas
saludos
=)

Amo a Hey!Say!JUMP para siempre ♥♥ dijo...

de nada, gracias por comentar chicas :)

Publicar un comentario

Por favor comenta si descargas esto *-*
Respeta! Y no dejes URL de blog ajenos o de lo contrario tu comentario se marcara como spam.